Poi udii una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: «Andate e versate sulla terra le coppe dell'ira di Dio.
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
Udii poi una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: «Andate e versate sulla terra le sette coppe dell'ira di Dio
I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, "Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth!"
Apoc 16, 1 Allora udii dal tempio una gran voce che diceva ai sette angeli: «Andate e versate sulla terra le sette coppe dell’ ira di Dio.
Rev 16, 1 Then I heard a loud voice from the temple, saying to the seven angels, "Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God."
E ora l'infilate nell'altro vaso e versate una spolveratina di terriccio per tenerla al caldo.
And now you dunk it down into the other pot and pour a little sprinkling of soil to keep him warm.
Le spese ammontanti a 220 rubli, per le consulenze, saranno a carico del condannato, e versate alle casse dello stato.
Expenses to the amount of 220 roubles related to remuneration of experts... are to be collected from the convict in favour of the state.
Andate e versate sulla Terra le sette coppe dell'ira di Dio"
"'Go your ways and pour out the vials of the wrath of God upon the earth"'
Voi strappate via la carne e versate sangue.
You tear flesh and spill blood.
Capitolo 16 1 E udii una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: Andate e versate sulla terra le sette coppe dell'ira di Dio.
1 And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
[1] E udii una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: Andate tue vie, e versate le coppe dell'ira di Dio sulla terra.
[1] And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
1 Udii poi una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: «Andate e versate sulla terra le sette coppe dell'ira di Dio.
1 And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
E versate a loro le vostre tasse.
And you send them your taxes!
16:1 E udii una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: Andate e versate sulla terra le sette coppe dell’ira di Dio.
16:1 And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, Go ye, and pour out the seven bowls of the wrath of God into the earth.
Le bacche vengono snocciolate e versate con acqua per 24 ore al fine di spremere il succo più facilmente.
The berries are pitted and poured with water for 24 hours in order to squeeze the juice easier.
Esegesi Versetto 1:Allora udii dal tempio una gran voce che diceva ai sette angeli: “Andate e versate sulla terra le sette coppe dell’ira di Dio.”
Exegesis Verse 1: Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, "Go and pour out the bowls of the wrath of God on the earth."
Le albicocche ben lavate vengono tagliate a metà, liberate dai semi e versate la quantità necessaria di zucchero.
Well-washed apricots are cut into halves, freed from seeds, and poured the necessary amount of sugar.
Aggiungete sale e pepe a piacere e versate mescolando, l’aceto balsamico nella salsa.
Add salt and pepper to taste, and stir the balsamic vinegar into the sauce.
Prendete la padella e versate mezzo mezzo bicchiere di crema spessa, mettendo un piccolo fuoco.
Take the pan and pour into it half a glass of thick cream, put on a small fire.
Capitolo Precedente | Capitolo Successivo Apocalisse 16 1 Poi udii una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: "Andate e versate sulla terra le coppe dell'ira di Dio".
Revelation 16 1 And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
"Andate e versate sulla Terra..." - "Sulla Terra le coppe dell'ira di Dio."
"Go your ways and pour out the vials..." - "Pour out the vials of the wrath of God upon the earth."
"E versate sulla Terra le coppe dell'ira di Dio."
"And pour out the vials of the wrath of God upon the earth."
Questi file mostrano che somme enormi sono state distratte dalla banca e versate in quelli che ritengo essere conti privati.
These files show that huge funds have been diverted out of the banks and into what I believe are private accounts.
L’ammontare delle Imposte di Soggiorno eventualmente raccolte e versate da Airbnb sarà specificato e separatamente indicato sia agli Ospiti che ai Proprietari nei documenti relativi alle loro rispettive transazioni.
The amount of Occupancy Taxes, if any, collected and remitted by Airbnb Payments will be visible to and separately stated to both Guests and Hosts on their respective transaction documents.
Prendete un contenitore in cui avverrà il tinning e versate mezzo bicchiere d'acqua, mettetela sul fuoco.
Take a container where the tinning will take place, and pour half a glass of water in it, put it on the fire.
Udii poi una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: źAndate e versate sulla terra le sette coppe dell'ira di Dio╗.
16:1 And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
Ora prendete una bottiglia di aceto e versate un po 'di attenzione nel foro del vulcano (che cadde in un vaso con una soluzione, ovviamente).
Now take a bottle of vinegar and carefully pour a little into the hole of the volcano (that fell into a jar with a solution, of course).
Perché non vi mettete un baschetto e versate l'85% dei vostri guadagni al governo francese?
Yes, why don't you put on a beret, and pay 85% of your income to the French government!
Le bacche devono essere lavate e versate con acqua bollente.
Berries need to be washed and pour them with boiling water.
Leggermente congelare sul piatto, poi passare in una ciotola e versate lo sciroppo di zucchero dal calcolo: ¾ Art.
Slightly freeze on the plate, then shift into a bowl and pour the sugar syrup from the calculation: ¾ Art.
Mettete l'aglio, le spezie sul loro fondo, poi le barbabietole, le mele e il cavolo, versate l'aceto nel barattolo e versate la billetta con la salamoia bollente preparata con sale, acqua e zucchero.
Put garlic, spices on their bottom, then beets, apples, and cabbage on them, pour vinegar into the jar and pour the billet with boiling brine prepared from salt, water, sugar.
Fissate il riscaldatore sul fondo della prima scatola e versate dentro tanta acqua a 27°C quanta ne serve per ricoprirlo completamente.
Attach the heater to the bottom of the first box and pour in as much 27°C warm water that the heater is completely submerged.
Le pere sono tagliate a cubetti e versate nello sciroppo insieme a bacche e noci.
Pears are cut into small cubes and poured into syrup along with berries and nuts.
1 E udii una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: Andate e versate sulla terra le sette coppe dell’ira di Dio.
1 And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels: Go, and pour out the seven vials of the wrath of God upon the earth.
“Allora udii dal tempio una gran voce che diceva ai sette angeli: ‘Andate e versate sulla terra le sette coppe dell’ira di Dio’.
"Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, 'Go and pour out the bowls of the wrath of God on the earth.'
Condite a piacimento e versate in 2 piatti.
Season to taste and pour in 2 dishes.
Questa variabile riguarda l’importo delle imposte sulla retribuzione del lavoratore dipendente trattenute dal datore di lavoro nel mese di riferimento e versate al fisco per conto del lavoratore dipendente.
This refers to the amount of all taxes on the employee’s earnings withheld by the employer for the reference month and paid by the employer to the tax authorities on behalf of the employee.
Quando lo sciroppo di zucchero raggiunge i 118 °C, aumentate la velocità del frullatore e versate lo sciroppo lungo i lati della ciotola.
Once the sugar syrup reaches 118° C (245° F), turn up the speed of the mixer and pour the syrup along the sides of the bowl.
Mescolate l’acqua con il succo di mandarino, alcune famiglie usano le arance, e versate il composto nella ciotola.
Mix the water with the mandarin juice (some families use oranges), and pour the mixture into the bowl.
Le sette coppe dell’ira di Dio 1 Allora udii dal tempio una gran voce che diceva ai sette angeli: «Andate e versate sulla terra le sette coppe dell’ira di Dio.
1 I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, "Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth!"
Aggiungete l'uva sultanina, togliete dal fuoco e versate il succo di limone.
Add the raisins, turn off the heat, and add the lime juice.
Se i vostri bambini escono a giocare nel fango e tornano con vestiti sporchi e voi li mettete in lavatrice e versate due bicchieri d'acqua e azionate la macchina, come i vestiti diventeranno puliti?
If your children go out and play in the mud and they come in and they have filthy clothes and you put their clothes in the washing machine and you pour in two cups of water and turn on the machine, how clean will the cloths get?
Le bacche schiacciate vengono poste in una bottiglia e versate a strati con un sottile strato di zucchero.
Crushed berries are placed in a bottle and poured in layers with a thin layer of sugar.
Le bacche raccolte (0, 5 kg) vengono smistate e versate in un contenitore di vetro da due litri.
The collected berries (0.5 kg) are sorted and poured into a two-liter glass container.
Apocalisse capitolo 16 Capitolo 16 1 E udii una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: Andate e versate sulla terra le sette coppe dell’ira di Dio.
And I heard a great voice from the temple, saying to the seven Angels: “Go forth and pour out the seven bowls of the wrath of God upon the earth.”
Su un piatto, abbiamo sparso le piastre bollitetagliatelle, mettiamo sulla stufata di carne con cipolle e versate il brodo.
On a flat dish we spread the plates boilednoodles, we place on top meat stew with onions, and pour out the broth.
Quattro uova sbattute e versate in un litro di latte.
Four eggs beaten and poured into a liter of milk.
Caffè giapponese con carbone: la cottura intensa farà sentire amare le persone, ma il gusto originale del caffè viene mantenuto al cubetti di zucchero, lampade alcoliche che vengono tostate e versate nel caffè e nella panna montata.
Japanese coffee with charcoal: heavy baking will make people feel bitter, but the original taste of coffee is maximally maintained.
L’importo delle eventuali Tasse di soggiorno riscosse e versate da HomeAway saranno visibili e riportate in maniera distinta sia ai Proprietario che ai Viaggiatori sui loro rispettivi documenti relativi all’operazione.
The amount of Stay Taxes, if any, collected and remitted by HomeAway will be visible to and separately stated to both Owners and Travellers on their respective transaction documents.
1.4894919395447s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?